loading

Palabras clave

Una descripción general de las palabras clave sobre el tráfico. Aquí puede buscar fácilmente palabras clave y definiciones que aún no conoce.


Cloakroom

This symbol indicates a Cloakroom and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Communication in the specified language

This symbol indicates Communication in the specified language and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Conference facilities or Meeting room

This symbol indicates a Conference facilities or Meeting room and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Customs or Baggage check

This symbol indicates Customs or Baggage check and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Dentist

This symbol indicates a Dentist and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Direction arrow

This symbol indicates a Direction arrow and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Do not smile

This symbol indicates Do not smile and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Dogs should be carried

This symbol indicates Dogs should be carried and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Drinking water

This symbol indicates Drinking water and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Elevator or lift

This symbol indicates an Elevator or lift and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Embassy

This symbol indicates an Embassy and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Escalator down

This symbol indicates an Escalator down and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Escalator up

This symbol indicates an Escalator up and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Filling station

This symbol indicates a Filling station and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Flight arrivals

This symbol indicates Flight arrivals and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Flight connections

This symbol indicates Flight connections and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Flight departures

This symbol indicates Flight departures and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Foot care or Podiatry

This symbol indicates a Foot care or Podiatry and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Full accessibility or toilets accessible

This symbol indicates Full accessibility or toilets accessible and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Funicular or Cable railway

This symbol indicates a Funicular or Cable railway and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Hand Dryer

This symbol indicates a Hand Dryer and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Health care centre or Doctor

This symbol indicates a Health care centre or Doctor and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Heliport or Helicopters

This symbol indicates a Heliport or Helicopters and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Hiking trail

This symbol indicates a Hiking trail and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Hospital

This symbol indicates a Hospital and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Hot spring or Hot tub

This symbol indicates a Hot spring or Hot tub and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Hotel or Accommodation

This symbol indicates a Hotel or Accommodation and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Immigration or Passport controlinspection

This symbol indicates an Immigration or Passport controlinspection and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Indoor play area

This symbol indicates a Indoor play area and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Indoor swimming pool

This symbol indicates a Indoor swimming pool and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Information

This symbol indicates Information and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Internet café

This symbol indicates a Internet café and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Library

This symbol indicates a Library and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Line up or queue in single file

This symbol indicates a Line up or queue in single file and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Line up or queue in threes

This symbol indicates a Line up or queue in threes and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Line up or queue in twos

This symbol indicates a Line up or queue in twos and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Location for Campfires

This symbol indicates a Location for Campfires and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Look to a point

This symbol indicates Look to a point and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Loop for the hearing impaired

This symbol indicates a Loop for the hearing impaired and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Lost and found or lost property

This symbol indicates a Lost and found or lost property and is part of the of the ISO 7001 (public information symbols). (Source: Wikipedia.org, CC BY-SA)

Cerrar

#Recess

Time for recess! Post a comment, ask a question or write a review. Feel free to let us know what you think!


Publicar un comentario

@Unknown - Nov 14

Muy buena informacion gracias

0
@Unknown - Nov 09

me gusto

0
@Unknown - Nov 05

Soy de Cuba

1
@Unknown - Oct 26

Excelentes videos .Muchas gracias

0
@Unknown - Oct 19

yo soy de El Salvador y me llamo Helen Ingrid Pero tube que venirme para los estados Unidos

0
@Unknown - Oct 19

quien es de el salvador

0
@Unknown - Oct 14

Takk fyrir. solo me equivoque en 3 Ya casi

0
@Unknown - Oct 13

APRENDI A CONDUCIR

1 6
@Unknown - Oct 13

EXCELENTE APLICAION IMPRIMI LAS SEÑALES

5
@Unknown - Oct 13

tonto

1 -13
@Unknown - Oct 13

lllllllllllllllllllllllllllll

-5
@Unknown - Oct 10

Takk fyrir

-1
@Unknown - Oct 09

Muchas gracias, por permitirnos aprender y por hacerlo sin costo alguno.

3
@Unknown - Oct 09

excelente app

1
@Unknown - Sep 29

Gracias por el apoyo es necesario

1
@Unknown - Sep 29

Alguien tiene una muestra de las preguntas del examen teorico ___?¡

1 -1
@Unknown - Sep 18

Ayuda!!!!!

0
@Unknown - Sep 13

lndica que esta permitido estacionar

0
@Unknown - Sep 13

lndica que esta permitido estacionar

1
@Unknown - Sep 08

voy a esperar 4 años y paso los examenes para por fin tener mi permiso

0
@Unknown - Sep 08

tengo 14 años y la mayoria me salio bien y no estudie ni nada solo por que mi padre me enseño cuando salia de viaje con el

1 0
@Unknown - Aug 31

Son de mucha ayuda para todos los conductores en general

1
@Unknown - Aug 31

Muy buenos videos, las orientaciones son excelentes, importantes para evitar accidentes

0
@Unknown - Aug 14

muy bueno!!

0
@Unknown - Aug 06

very very helpful!!! this page helps me a lot

0
@Unknown - Jul 19

Exelente ayuda . Muchas gracias

0
@Unknown - Jul 14

something in this test is not right. there were only 2 questions that i crossed out with an and you can check that it is a system error and not main. And i have already done this test 3 Times and it does the same thing to me.

1
@Unknown - Jul 11

Gracias

0
@Unknown - Jul 11

Gracias por la ayuda

0
@Unknown - Jul 11

Gracias es realmente de gran ayuda

0
@Unknown - Jul 11

Gracias es de gran ayuda

0
@Unknown - Jul 08

muchas gracias , es de gran ayuda

-1
@Unknown - Jun 28

Muchas gracias, por permitir aprender y por hacerlo sin costo alguno. Muy . Felicitaciones. He visto libros que ofertan Online en todos los idiomas y Aplicaciones que me han comentado que resultan cuando son pagadas. Igual los libros los ofrecen con Vídeos, exámen simulado y de diferentes formas, el cliente lo elije y paga. Pero lo que ofrecen gratuito es valiosa ayuda, pero quizás lo determinante y recomendable es comprar para ir a lo seguro y después ir a la Escuela.

0
@Unknown - May 28

Gracias por los ejemplos para el test. Una pregunta, alguien ha pasado el exámen estudiando de aqui? Yo ya hice el exámen en inglés y las preguntas eran bastante complejas. Hablo el inglé igual que el espanol pero ahora quiero tratar en espanol a ver si asi lo paso... Si alguien lo ha pasado solo con edsto o sabe de algun libro porfa me avisa? Gracias!!!

2 0
@Unknown - Apr 01

Muy educativo, gracias

1
@Unknown - Mar 27

excelente bueno para practicar mucho

0
@Unknown - Mar 23

Das ist sehr gut

0
@Unknown - Feb 14

TEST ACTUALIZADO a 2024 con todas las preguntas revisadas acá: https://www.daypo.com/examen-teorico-manejo-sertracen-panama-2024-actualizado.html

0
@Unknown - Jan 31

Las pruebas reales son más complejas

0
@Unknown - Jan 28

Listo

0
@Unknown - Jan 28

Estoy listo

0
@Unknown - Jan 28

Creo que estoy listo para el examen en español si

1 0
@Unknown - Jan 09

muy bueno

0
@Unknown - Jan 05

Alles gut

1
@Unknown - Dec 21

Los e-mooed necesitan tener matricula en Portugal? (placa o patente)

0
@Unknown - Dec 16

alguien tiene banco de preguntas examen de japon full preguntas

1 1
@Unknown - Nov 16

buenos días alguna persona izo el examen por favor confirmar gracias

3
@Unknown - Nov 12

Buen ejercicio. Ayuda a afianzar los conocimientos. Vamos por más. Felipe

-3
@Unknown - Oct 30

excelente, es muy bueno para reconocer las senales de transito

1
@Unknown - Oct 24

Gracias por prepararnos para el examen.

0

Cerrar